«What have the romans done for us?»
Um dos momentos mais cintilantes dos Monty Python, escrito por Cleese/Chapman para A Vida de Brian. Pode ainda substituir-se «romanos» por, hum, outro povo que ganha sempre em pertinência e actualidade.
sexta-feira, janeiro 16, 2009
Um exímio interprete de baladas, Dexter Gordon também representou o melhor do que havia nos saxofonistas pré-bop. Frases redondas, privilegiando as soluções melódicas à velocidade ou invenção radical. Neste magnífico Don't explain existe outro artista a fazer-lhe sombra: o para mim subestimado Sonny Clark, pianista subtil e de porcelana, com recursos quase elípticos nos seus milagrosos improvisos. Quem conhecer a versão cantada de Don't Explain- canção de amor triste, assinada por Billie Holiday - ganhará muito ao deixar-se levar nesta viagem.
segunda-feira, janeiro 12, 2009
In sure and certain hope, Frederick H. Evans, 1904
SORROW, on wing through the world for ever,
Here and there for awhile would borrow
Rest, if rest might haply deliver
Sorrow.
One thought lies close in her heart gnawn thorough
With pain, a weed in a dried-up river,
A rust-red share in an empty furrow.
Hearts that strain at her chain would sever
The link where yesterday frets to-morrow:
All things pass in the world, but never
Sorrow.
Algernon Swinburne