AVISO:RETIRAR SMOKINGS E VESTIDOS DA NAFTALINA
Now, if you're blue
And you don't know where to go to
Why don't you go where fashion sits
Puttin'on the Ritz...
Irving Berlin
O outro blogue do Tradução Simultânea está quase a estrear.
sábado, outubro 02, 2004
sexta-feira, outubro 01, 2004
E AGORA, UMA PALAVRA DO NOSSO PATROCINADOR Amanhã, o santo padroeiro deste blogue - o Senhor Graham Greene - comemoraria cem anos de vida. Desde o princípio que não tive dúvidas em adoptar o nome de um dos seus personagens: o Major Scobie de O Nó do Problema. Daqui a mais cem anos, eu não estarei aqui para o celebrar, e às alegrias que ele me renova ao lê-lo. Mas outros o farão por mim. Thank you, Mr.Greene.
(post também dedicado à Isadora, que terminou agora de ler o The Heart Of The Matter)
(post também dedicado à Isadora, que terminou agora de ler o The Heart Of The Matter)
quarta-feira, setembro 29, 2004
IT'S TIME TO TELL THE TALE Senhoras das palavras, é o que elas são: ler por dentro este blogue e este (desculpa, Inês, mas tinha de ser).
PEQUENO POST FELIZ SOBRE FUTEBOL Boa colheita: o Real, a jogar com o desespero de galinhas tontas, virou um 0-2 para 4-2. Mas melhor do que isso só o 6 a 2 do Manchester ao Fenerbachse (alguém me explique o critério peregrino que leva a admitir em campeonatos europeus equipas turcas e israelitas). E o que augura um grande futuro para a selecção dos três leões: os três-golaços-três do menino Rooney. Ainda alguém tem dúvidas ?
terça-feira, setembro 28, 2004
AQUELAS BOTAS FORAM FEITAS PARA ANDAR ...e é o que fazem. Aproveitando a boleia de Tarantino, a linda Nancy "with the laughing face" fez um disco de duetos. A inépcia vocal é a mesma, mas as colaborações são de peso.E vale a pena ouvi-la cantar com Jon Spencer ou Morrissey, ou ser acompanhada pelo baterista dos Sonic Youth (I know what would Dad think about that guy!). Mas para mim, a pérola é a canção Two Shots Of Happy, escrita por Bono e The Edge para o Mestre Frank. Bono é provavelmente um dos maiores conhecedores e admiradores de Sinatra e da sua "arte perdida de viver" (como lhe chamou Bill Zehme). Nancy desperdiça alegremente a canção, mas a letra é um retrato tão fiel de Sinatra que dói. É uma elegia à derrota, às cicatrizes, ao underdog.É um monumento ao solitário que se disfarça entre a multidão, ao I did it my way mas por um preço muito alto. Sinatra sempre me lembrou os versos de Yeats:"Eu canto o que foi perdido e temo o que se ganhou". Bono transformou-o em canção.