sexta-feira, março 30, 2007

Será James Mercer o novo Dylan ?

Pink Bullets, dos The Shins, é de 2003. Depois disso, a banda de Mercer editou este ano o supino Wincing The Night Away. Mas esta canção, cheia de terna melancolia e abandono é das mais bonitas que conheço desde algum tempo. Com uma letra brilhante (como todas as de Mercer, que chegam a roçar o críptico) e um video genial a acompanhar, façam o favor de se apresentar à tristeza cortesia dos The Shins.

Over the ramparts you tossed
The scent of your skin and some foreign flowers
Tied to a brick
Sweet as a song
The years have been short but the days go slowly by
Two loose kites falling from the sky
Drawn to the ground and an end to flight.
UMA PALAVRA DO NOSSO PATROCINADOR: 'NMG says it all!! Sabia que o Tradução Simultânea teve um antepassado que durou dois dias e que se chamava....? Quem é o culpado deste blog ter aparecido para maçar mais as pessoas ? Para que serve este blogue ? Qual o futuro da Humanidade em geral, e a que horas é que se come? Tudo isto e muito mais informações que passava bem sem saber no próximo domingo, das 11 ao meio dia, no programa de Pedro Rolo Duarte (Antena 1). Quem for esperto ouve a horas decentes aqui.

quinta-feira, março 29, 2007

DOS ARQUIVOS DO TRADUÇÃO SIMULTÂNEA, 4 : O REGRESSO
1. Gosto de regressar. As partidas pouco me dizem. Sim, há a curiosidade do que se irá encontrar, os tropeções do acaso dos afectos e dos lugares. Mas tudo se desvanece depressa, porque o instante mata o instante seguinte; a partir de certa altura, por perversão, atavismo nacional ou nostalgia literária, é o regresso que me apetece. Agrada-me ser feito da memória que tenho, e é no regresso que ela cintila, porque assume a forma superior da saudade, perfeição absoluta limada das arestas efémeras dos dias. Voltar ao que conheço, ao que amo, é das experiências que mais acarinho na vida. Não é por acaso que me emociono sempre que oiço estes versos do Volver, que nem por isso é o meu tango preferido:

Sentir... que es un soplo la vida,
que veinte años no es nada,
que febril la mirada, errante en las sombras,
te busca y te nombra.

É esta procura do que se ama, independente do que se viu, do que passámos ou mesmo por quem passámos que para mim dá mais sentido à vida. Outro exemplo artistico desta minha filiação é o filme O Homem Tranquilo, de John Ford, onde um homem traz o seu passado para um lugar que não conhece mas que sempre conheceu ? e lentamente se integra nesse que é o mais belo regresso filmado (para além de outras motivações, mas isso é outra história).

2. Assim na vida, assim nos amores, assim na amizade. Um amigo que regressa por improváveis circunstâncias aos nossos dias e nós aos dele ? como, por felicidade, me tem acontecido várias vezes ? não tem nada que se lhe compare. Talvez o estar apaixonado, dirão. Mas apaixonar-se é uma partida, não é um regresso. Quando se volta, já há pouco a perder e não é necessária a coragem que se tem de ter sempre quando se parte. E depois há um mistério único, que confere a tudo a primeira vez: cada sorriso o primeiro, cada rua a primeira, cada palavra a primeira. Até à próxima partida, até ao próximo regresso.

(publicado em Setembro de 2003)

quarta-feira, março 28, 2007

Sempre disse, desde o início, que este blogue não era a minha vida. Evitei, o mais que pude, o estilo confessional, não por achar que é algo menos nobre ou que não se «deve» fazer, mas simplesmente por saber que a minha vida privada é, para a maior parte, privada de interesse. Nesse sentido, refugiei-me nos meus gostos e nos meus estados de espírito ocasionais, que muitas vezes não passaram de puros exercícios de estilo, para não dizer de sedução descarada. O resultado foi o pretendido: o meu blogue tornou-se muito melhor do que eu.
Mas há a vida, de facto. E quando a morte nos entra pela vida dentro, ficamos sem saber o que fazer, mesmo aqueles que como eu tentam manter uma Fé que tudo redime. Foi assim há pouco tempo, com a morte de minha Mãe. Nessa altura, e porque a dor foi mais forte, perdi o pudor e dediquei-lhe um poema de um dos seus poetas preferidos, Ruy Belo.
Quem me ensinou o peso das palavras foi a minha Mãe. Ela própria dedicou a sua vida a esta matéria-prima volátil e traidora e conseguiu, na sua área (de directora criativa de publicidade) fazer com que algumas combinações que criou passassem para um mundo maior, que é a linguagem de todos os dias. Não por acaso, lembro-me agora do «para mais tarde recordar». Nunca pensei que ganhasse esta dimensão. Se tenho algum jeito ou vocação para estas grilhetas feitas de letras a ela o devo.
Não lhe irei fazer mais elegias aqui, porque as faço todos os dias. Queria apenas agradecer a todos os que sem me conhecerem, me enviaram abraços e mensagens que para sempre me irão acompanhar. «The kindness of strangers»? Sim, e é tão bom. Por um momento, a fé na Humanidade regressou.
Agora, chegou a altura de recomeçar, maior e mais vivo. «A única maneira de continuar a viver é morrer», disse-me um amigo. E aqui se irá viver e morrer todos os dias, até quando eu quiser. Recomeço.
Nuno Miguel Guedes

sexta-feira, março 23, 2007


Gustav Mahler, Segunda sinfonia («Resurrection»), 5ºandamento (excerto). Maestro Claudio Abbado.

terça-feira, março 20, 2007

Eu vinha para a vida e dão -me dias
Reduzida ao relógio a aventura
eu próprio me despeço da lonjura
e troco por desastres alegrias


Se não cabiam nestas freguesias
os gestos que trazia agora à lura
mal assoma limito a desmesura
e cantam rouxinóis não cotovias
E digo «senhorio» «procurador»
quando quero falar da minha casa
o templo onde habita o senhor
Não pode o homem ser aquele que é
mesmo que para voar distenda a asa
ou seja natural de nazaré


Ruy Belo

Dedicado a minha Mãe, in memoriam (09/02/1938-19/03/2007)

segunda-feira, março 12, 2007


«There used to be a me, but I had it surgically removed»: uma das citações mais célebres de Peter Sellers, aqui no Muppett Show, a recitar o solilóquio de Ricardo III («Now is the winter of our discontent...») com tuned chickens.

Regressa um herói pessoal, num dos seus mais célebres e citados filmes, For Scent-imental Reasons. Imperdível a gata que diz «Le meaow...Le rrrrrr» e a poderosa one liner «I am ze blacksmith of love».Dedicado à Teresa, cúmplice neste fanatismo.

Sinatra, um hino de Harold Arlen e Johnny Mercer (cantado pela primeira vez por Fred Astaire). Se a perfeição não é isto não sei o que seja.

domingo, março 11, 2007

POST LONGO SOBRE OS ASSUNTOS DO COSTUME: BOLA E INGLATERRA Apesar de não concordar na essência daquilo que o maradona escreve magnificamente a partir do post colocado um pouco mais abaixo (e que hoje, por estar mal disposto, não irei rebater), numa coisa ele tem razão: esta selecção dos golos de Gerrard não respeita o critério da «técnica», bem ao jeito dos países do Sul. De facto, para mim o golo nº10 é de longe o melhor (concorrendo seriamente com o golo marcado ao Olimpiakos, por ser um grande golo e por ser marcado ao Olimpiakos); o resto é uma sucessão de extraordinários remates, coisa em que Gerrard é pródigo e uma das suas melhores armas. Mas se escolhi este vídeo foi mais pelo caracter de tributo épico - que muito me agrada - do que pelos exemplos que ali são dados. Porque o que Gerrard é e vale como jogador não é ali visivel. Aqueles são os momentos pessoais em que tudo se cristaliza, a recompensa maior para o jogador. O que não se vê é a extraordinária entrega de Gerrard ao jogo e à equipa, carregando-a muitas vezes ao colo, sózinho. Lembro mais uma vez a exctraordinária final AC Milan-Liverpool, em que Gerrard fez com que a equipa recuperasse de um 0-3 para 3-3, ganhando o Liverpool no prolongamento.
Esta característica é, lamento, exclusiva dos jogadores ingleses. Mourinho percebeu bem, e o Chelsea vive de Terry e Lampard para suportar as aflições. Em mais nenhum país (ou futebol) do mundo existem jogadores com esta particularidade desde que nasceram. E isso, evidentemente, é mais um passo para a superioridade da Ilha, que pode não se traduzir em títulos (mas isso até o Scolari tem), mas traduz-se em saber e prazer de quem vê. Assim de repente, lembro que há pelo menos três clubes ingleses em fases finais de contendas europeias. Não me venham falar que é da globalização dos jogadores, porque me maça.
Por agora chega. Apetecia-me venerar Toby Flood (16 pontos contra a França, o destino ingrato de ser suplente de Jonny Wilkinson e tendo ele próprio acabado o jogo lesionado), por ter recuperado a esperança para a selecção da Rosa no Torneio das Seis Nações. Mas não o vou fazer, porque Portugal ganhou ao Uruguai.

sexta-feira, março 09, 2007


Diz a lenda que foi esta a canção que Sinatra dedicou a Ava Gardner pouco depois da sua separação. Seja como for, I'm A Fool To Want You continua a ser uma das mais belas e desesperadas canções de amor - curiosamente uma das poucas que Sinatra fez questão de assinar. Aqui, numa espantosa versão/medley que inclui You don't know what love is: Elvis Costello e Chet Baker.
STEVEN GERRARD, Member Of The British Empire*
Ou o «tosco futebol inglês»


*Agraciado por SMR Isabel II no final de 2006.

quarta-feira, março 07, 2007


O único Marx que seguiria para os amanhãs que cantam dita uma carta. «Gentlemen, question mark...».
'A SENSE OF EVIL RELIGIOUS IN ITS INTENSITY'

«In all writers there occurs a moment of crystallization when the dominant theme is plainly expressed,when the private universe becomes visible even to the least sensitive reader. (...)
It is less easy to find such a crystallization in the works of James, whose chief aim was always to dramatize, who was more than usually careful to exclude the personal statement, but I think we make take the sentence in the scenario of The Ivory Tower, in which James speaks of v'the black and merciless things that are behind great possessions', as an expression of the vruling fantasy which drove him to write: a sense of evil religious in its intensity.»

Graham Greene, num ensaio sobre o seu mestre Henry James

(à natural atenção do Rogério Casanova)

Rita Hayworth e Fred Astaire mostram como a vida deveria ser. So Near, So Far, de You'll Never Get Rich (1941)

domingo, março 04, 2007

Planos criteriosamente escolhidos, diálogos ambíguos e descontextualizados, uma banda sonora a la Bernard Hermann, breve apoio de texto em legendas, edição video e audio imaculada: os ingredientes necessários para fazer um trailer para outro filme, onde Sally não vai querer mesmo que Harry a conheça. Mais do que um brilhante exercício de humor e criatividade, é um mini-ensaio sobre o cinema.


(via joaonunes.com)
DOS ARQUIVOS DO TRADUÇÃO SIMULTÂNEA,3 : 'Ah, escrever assim estas verdades! «Não era muito que Tadeu de Albuquerque fosse enganado em coisas de amor e coração de mulher, cujas variantes são tantas e tão caprichosas que eu não sei se alguma máxima pode ser-nos guia a não ser esta: "Em cada mulher, quatro mulheres incompreensíveis, pensando alternadamente como se hão-de desmentir umas às outras". Isto é o mais seguro; mas não é infalível » Camilo Castelo Branco, Amor de Perdição', Julho de 2004